: : Навигация по сайту : :
Загрузка...

Обратная связьСвязь с администрацией

Загрузка...
: : Популярное : :
: : Случайные идиомы : :
In the soup

If you're in the soup, you're in trouble.
: : Опрос сайта : :
Необходим ли форум на нашем сайте?
: : Календарь : :
«    Сентябрь 2019    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30 
: : Архивы : :
Ноябрь 2017 (4)
Август 2017 (7)
Июль 2017 (3)
Июнь 2017 (5)
Май 2017 (6)
Апрель 2017 (10)
External affairs of Great Britain - Внешние связи Великобритании


   Great Britain is one of the biggest and highly developed countries in the world. Britain's democratic system of government is long established and well tried, and has provided a remarkable political stability.
   Britain's overseas relations (1), including membership in the European Community (2) and its links with Commonwealth countries (3), enable it to ensure national co-operation.
   Great Britain has diplomatic relations with 166 countries, retains responsibility (4) for 14 dependent territories, provides development assistance to over 120 countries and is a member of some international organisations. It is one of the five permanent members (5) of the UN Security Council.
   Great Britain is a committed member of the European Community, an association of 12 democratic states. The Community defines its aims as the harmonious development of economic activities. It has abolished internal tariffs (6), established a common customs tariff and set a goal of the creation of an internal market in which free movement of goods, services, persons and capital is ensured in accordance with the Treaty of Rome.
   Great Britain takes an active part in the work of the Commonwealth, which is a voluntary association (7) of 50 independent states. The English Queen is recognised as Head of the Commonwealth, and is Head of State in 17 member countries.
   Great Britain promotes economic and social progress (8) in developing countries. Almost £65 million was spent on disaster relief (9), help for refugees (10) and emergency food aid.



   Великобритания - одна из самых высокоразвитых стран мира. Демократическая система правления в Британии имеет прочную основу и испытана временем. Эта система обеспечивает чрезвычайную политическую стабильность.
   Зарубежные отношения, в том числе членство в Европейском Союзе, связи со странами Содружества обеспечивают возможность международного сотрудничества.
   Великобритания имеет дипломатические отношения со 166 странами, 14 независимых территорий находятся под ее протекторатом, она помогает в развитии более 120 государствам и является членом нескольких международных организаций. Она является одним из пяти постоянных членов Совета Безопасности ООН.
   Великобритания - обязательный член Европейского Союза - объединение 12 демократических государств. Евросоюз подразумевает гармоничное развитие экономической деятельности. Британия отменила внутренние тарифы, установила один для всех таможенный сбор и определила цель - создание внутреннего рынка, в котором обеспечены свободное перемещение товаров, услуг, людей и капитала в соответствии с Римской соглашения.
   Великобритания принимает активное участие в работе Содружества, которая является добровольной ассоциацией 50 независимых государств. Английская королева признается главой Содружества и главой 17 государств участниц.
   Великобритания способствует экономическому и социальному прогрессу в развивающихся странах. Почти 65 миллионов фунтов стерлингов было потеряно на помощь при катастрофах, для помощи беженцам и на безотлагательное обеспечение продуктами питания.
The political party system of Great Britain - Система политических партий Великобритании


   The political party system, dating from (1) the late 17th century, is an important element in the working constitution. A number of parties win seats (2) in the House of Commons, but Britain has functioned basically (3) as a two-party system for more than a century. The major parties are: the Conservative party, the Labour party and the Liberal party. Political parties are neither registered (4) nor formally recognised (5) in law, but the system depends on (6) the existence (7) of at least two parties in the House of Commons, each of which can form a government.
   Most candidates in elections (8) and almost all-winning candidates belong to one or other of the main political parties.
   The leader of the party which wins most seats at a general election, or which has the support (9) of a majority in the new House of Commons forms a government. He or she becomes Prime Minister and chooses the ministers who will together form the Government.
   In the general election of May 1,1997, after 18 years of Conservative rule, the Labour Party won a victory and Tony Blair became Prime Minister.



   Система политических партий, что берет свое начало с конца XVII , является важной составляющей конституции. Немало партий путем выборов занимают места в палате общин, и Британия более века остается, главным образом, двухпартийной страной. Основными партиями являются: консервативная партия, лейбористская и либеральная партии. Политические партии не регистрируются и не признаются законом, и система зависит от существования как минимум двух партий в палате общин, каждая из которых может сформировать правительство.
   Большинство кандидатов на выборы, а потом и все избранные принадлежат к той или иной главной политической партии.
   Лидер партии, которая набирает больше всего мест на всеобщих выборах или же имеет поддержку большинства в новоизбранной Палате общин, формирует правительство. Он или она становится премьер-министром и назначает министров, которые совместно формируют правительство.
   На всеобщих выборах 1 мая 1997 года, после 18-летнего правления консервативной партии, победу одержала лейбористская партия, и Тони Блэр стал премьер-министром Великобритании.
The state system of Great Britain - Государственный устрой Великобритании


   Great Britain is a parliamentary monarchy (1). The power of the Queen is limited by the Parliament. It means that the sovereign reigns (2) but does not rule. Britain does not have a written constitution, but a set of laws (3). Parliament is the most important authority in. Britain. It comprises (4) the House of Commons, the House of Lords and the Monarch in her constitutional role. In reality the House of Commons is the only one of the three, which has true power.
   The Monarch serves formally (5) as head of state. But the Monarch is expected to be politically neutral (6) and should not make political decisions. The present sovereign of Great Britain is Queen Elizabeth II (the second). She was crowned (7) in Westminster Abbey in 1953.
   The House of Commons has 650 elected Members of Parliament (MPs), each representing a local constituency (8).
   They are elected by secret ballot. General elections are held every five years. The country is divided into 650 constituencies. All citizens aged 18 have the right to vote (9), but voting is not compulsory in Britain. The candidate polling the largest number (10) of votes in a constituency is elected. The functions of the House of Commons are legislation and scrutiny (11) of government activities. The House of Commons is presided over by the Speaker. The Government appoints the Speaker.
   The House of Lords comprises about 1,200 peers (12). It is presided over by the Lord Chancellor. The House of Lords is made up of hereditary (13) and life peers and peeresses and the two archbishops (14) and 24 most senior bishops of the established Church of England. The House of Lords has no real power. It acts rather as an advisory council (15).
   There are few political parties in Great Britain thanks to the British electoral system. They are the Conservative Party, the Labour Party and the Liberal Democratic Alliance (16). Each political party puts up one candidate for each constituency. The one who wins the most votes is elected MP for that area. The party which wins the most seats in Parliament forms the Government. Its leader becomes the Prime Minister. As head of the Government the Prime Minister appoints ministers, of whom about 20 are in the Cabinet — the senior group which takes major policy decisions (17). Ministers are collectively responsible (18) for government decisions and individually responsible for their own departments.
   The second largest party forms the official Opposition, with its own leader and 'shadow cabinet' (19). The Opposition has a duty to criticise government policies and to present an alternative programme (20).
   The new bills are introduced and debated in the House of Commons. If the majority of the members are in favour of a bill it goes to the House of Lords to be debated. The House of Lords has the right to reject a new bill twice. But after two rejections they are obliged to accept it. And finally the bill goes to the Monarch to be signed. Only then it becomes a law.
   Parliament is responsible for British national policy. Much legislation applies through out Britain. England and Wales, Scotland and Northern Ireland have their own legal systems with differences in law and practice.



   Великобритания - парламентская монархия. Власть королевы ограничивается парламентом, что означает, что монарх царит, и не руководит. Британия не имеет собственной конституции, а лишь свод законов. Парламенту предоставлена самая большая власть. В его состав входят: Палата общин, Палата лордов и монарх, в своей конституционной роли. На самом деле весомую силу имеет лишь Палата общин.
   Монарх выполняет функцию главы государства формально. Он должен занимать нейтральную политическую позицию и не принимать политических решений. Сегодняшним монархом является Королева Елизавета, что была коронована в Вестминстерском Аббатстве в 1953 году.
   В состав Палаты общин входит 650 членов парламента, представляющих местные избирательные округа.
   Они избираются тайным голосованием. Всеобщие выборы проводятся каждые 5 лет в 650-ти избирательных округах, на которые поделена вся страна. Все граждане в возрасте от 18-ти лет имеют право голосовать, хотя это и не обязательно. Избранным считается тот кандидат, набравший наибольшее количество голосов. Функцией Палаты общин является законодательство и внимательное изучение правительственных дел. Палату общин возглавляет председатель, назначаемый правительством.
   Палата лордов состоит из 1200 пэров. Председательствует здесь лорд-канцлер. Сюда входят наследственные и еще живые пери, два архиепископы и 24 старейших за саном епископы, которые избираются на Английском церковью. На самом деле Палата лордов не владеет полной силой влияния на политику. Она работает в большей мере как консультационный совет.
   Благодаря британской выборной системе в Великобритании есть такие политические партии: Консервативная, Лейбористская партии и Либерально-демократический союз. Каждая политическая партия предлагает своего кандидата в каждом избирательном округе. Тот, кто наберет больше всего голосов, станет членом парламента от этого округа. Партия, которая набирает больше мест в парламенте, формирует правительство. Ее лидер становится премьер-министром. Как председатель правительства премьер-министр назначает министров, 20 из которых входят в Кабинет министров, который принимает важнейшие политические решения. Министры является коллективно ответственными за решение правительства и индивидуально ответственными за работу в своих министерствах.
   Вторая крупнейшая партия формирует оппозицию с собственным лидером и "теневым кабинетом". Ее обязанностью является критика правительственной политики и внесение альтернативной программы.
   Новые законы представляются на рассмотрение в Палату общин и обсуждаются здесь. Если большинство членов пришли к единому мнению относительно данного закона, то он передается в палату лордов для дальнейшего обсуждения. Палата лордов имеет право отменить новый закон дважды и уже после второго отклонения обязана принять его. Наконец закон попадает в руки монарха на подпись. Только теперь можно считать его законом в полной мере.
   Парламент отвечает за британское национальное Законодательство, которое распространяется на территорию всей Британии. Правда, Англия и Валия, Шотландия и Северная Ирландия имеют собственные законодательные системы с разногласиями в законах и в их практическом применении.
The geographical location of Great Britain - Географическое положение Великобритании


   Situated in north-western Europe, lying to the north of France and west of the Netherlands (1) and Denmark (2), the United Kingdom, known popularly as Great Britain, is 244,786 sq. km (94,512 sq. miles).
   It is situated on the British Isles. There are 5,500 islands. The two main islands are Great Britain and Ireland.
   The British Isles are separated from Europe by the Strait of Dover (3) and the English Channel. The British Isles are washed by the North Sea in the East and the Atlantic Ocean in the West.
   The territory of Great Britain is divided into Lowland Britain and Highland Britain. Low- land Britain comprises (4) Southern and Eastern England. Highland Britain includes Scotland.. Wales, the Pennines and the Lake District.
   As well the territory of Great Britain is divided into four parts: England, Scotland, Wales and Northern Ireland. England is in the southern and central part of Great Britain. Scotland is in the north of the island. Wales is in the west. Northern Ireland is situated in the north-eastern part of Ireland.
   England is the richest, the most fertile (5) and most populated part in the country. The main territory is a vast plain. In the north-western part of it there are many beautiful lakes. This part is called Lake District, which is an isolated compact mountain group to the west of the Pennines.
   Scotland is a land of mountains. The Highlands of Scotland are among the oldest mountains in the world. The chain of mountains in Scotland is called the Grampians (6). Its highest peak is Ben Nevis. In England there is the Pennine (7) Chain. In Wales there are the Cumbrian Mountains.
   The British Isles have many rivers but they are not very long. The longest of them is the Severn (8). It flows into the Irish Sea. The most important river in Scotland is the Clyde. Glasgow stands on it. The Thames is the widest river in Great Britain. It is over 200 miles long. It flows through the rich agricultural and industrial areas of the country. London, the capital of Great Britain, is situated on it.
   The population of Great Britain is over 56 million. Of every ten people in the United Kingdom, almost eight live in towns, four of them in one of the eight major urban groups.
   The Greater London — the largest centre of industry, the most important centre of office employment and the capital city — is the largest of all cities in Great Britain. Other largest cities of the country are: Birmingham, Liverpool, Manchester, Glasgow and Edinburgh.
   The flora of the British Isles is much varied and the fauna is similar to that of the north-west of Europe.
   England, once 'the workshop of the world' (9), was the first to become a highly developed industrial country. The following branches are developed in Britain's economy: shipbuilding, textile industry, engineering and metal, woollen and cotton manufacturing, coal-mining and light industry.
The country is not very rich in natural resources. With the exception of iron ore, all metallic ores have to be imported.
   The small proportion of the total population is engaged in agriculture. The main contributions to British agriculture are from crops (24%), livestock (10) (38%) and horticultural products (11) (11%).
   The geographical position of Great Britain is rather good as the country lies on the cross- ways of the sea routes from Europe to other parts of the world.



   Расположено в северо-западной Европе, на север от Франции и на запад от Нидерландов и Дании, Объединенное Королевство, более известного как Великобритания, охватывает территорию в 244 786 кв. км. (94 512 кв. миль).
   Раскинулась оно на Британских островах, в состав которых входит 5500 маленьких островков и 2 крупные острова: Великобритания и Ирландия.
   От Европы Британские острова отделены проливом Па-де-Кале и Ла-Маншем. На Востоке они омываются Северным морем, а на западе - Атлантическим океаном.
   Территорию Великобритании можно разделить на низменности и холмами. До первых входят южная и восточная Англия, нагорье же укрывают Шотландию, Валию, переходят в Пенинские горы и достигают района озер.
   В состав Великобритании входят: Англия, Шотландия, Валия, Северная Ирландия. Англия является южной и центральной частью Великобритании. Шотландия расположена на севере острова. Валия - на западе, а Северная Ирландия - в северо-восточной части Ирландии.
   Англия - это самая богатая, самая плодородная и наиболее заселенная страна. Большинство территории составляет безграничная равнина, на северном западе которой раскинулись прекрасные озера. Эта часть называется озерным краем, на западе обособленное небольшим горным массивом от Пенинских гор.
   Шотландия - это страна гор. Шотландское нагорье принадлежит к старейшим горам мира. Цепь гор Шотландии называется Грампианскими горами. Наивысшей точкой Грампианских гор является Бен Невис. В Англии расположены Пенинские горы, а в Валлии - Кембрийские.
   Британские острова богаты на реки, которые не выделяются своей протяженности. Самой длинной из них является Северн, что бросается в Ирландское море. Важнейшей рекой Шотландии является Клайд, на берегах которого расположен город Глазго. Темза - самая широкая река Великобритании, длиной 200 миль. Она протекает через богатые сельскохозяйственные и развитые промышленные районы страны. Столица Великобритании, Лондон, расположенная на ее берегах.
   Население Великобритании составляет 56 млн. человек. Из каждого десятка жителей Соединенного Королевства около 8-ми проживает в городах, а 4 из них - в одном из восьми мегаполисов.
   Большой Лондон - крупнейший промышленный и деловой центр и столица страны больше всех городов
Великобритании. Другими крупнейшими городами Великобритании являются: Бирмингем, Ливерпуль, Манчестер, Глазго, Эдинбург.
   Растительный мир Британии в значительной мере отличается от флоры северо-западной Европы, тогда как фауна - имеет немало общего.
   Англия, в прошлом "мастерская мира", первой стала высокоразвитой промышленной страной. Хорошо развиты следующие отрасли: судостроение, текстильная промышленность, энергетика и металлургия, шерстяная или хлопчатобумажная обрабатывающая промышленность, угледобывающая и легкая промышленность.
   Страна имеет незначительные природные ресурсы. За исключением железной руды, все металлы в Великобританию импортируются.
   В сельском хозяйстве задействовано незначительная часть населения. Основную долю британского сельского хозяйства составляют зерновые (24%), поголовье крупного рогатого скота (38%), продукты садоводства (11%).
   Географическое положение Великобритании довольно удобно, поскольку страна находится на перекрестке морских путей из Европы в другие части мира.
The United Kindom of Great Britain and Northern Ireland - Объединенное королевство Великобритании и Северной Ирландии


   The United Kingdom (1) is situated on the British Isles (2). The British Isles consist of two large islands, Great Britain and Ireland, and 5,500 smaller islands. Their total area is over 244,000 square kilometres.
   The North Sea and the English Channel (3) separate the British Isles from the European continent. The Atlantic Ocean and the Irish Sea (4) wash the western coast (5) of Great Britain.
   Northern Ireland occupies one third of the island of Ireland. It borders on the Irish Republic in the south.
   The island of Great Britain consists of three main parts: England, Scotland and Wales.
   There are no high mountains in Great Britain. In the north the Cheviots (the Cheviot Hills (6)) separate England from Scotland, the Pen- nines stretch down North England almost along its middle, the Cambrian mountains (7) occupy the greater part of Wales, and the Highlands of Scotland are the highest of the British mountains. Ben Nevis, the highest peak of the Highlands, is only 1,343 metres high.
   There are many rivers in Great Britain. Most of them flow into the North Sea. The Thames is the deepest of the British rivers. It is over 300 kilometres long. Some of the British greatest ports are situated in the estuaries (8) of the Thames, Mersey (9), Tyne (10), Clyde (11) and Bristol Avon (12).
   Great Britain is not very rich in mineral resources. It has some deposits of coal and iron ore as well as vast deposits of oil and gas that were discovered in the North Sea. Great Britain is a highly developed (13) industrial country. Shipbuilding (14), coal-mining (15), metallurgical (16) and textile (17) industries are the main industries of Great Britain. Aircraft (18), automobile (19), chemical (20) industries, electronic engineering (21) are the newer ones. The main industrial centres are London, Birmingham, Glasgow, Manchester, Liverpool, Edinburgh and Cardiff.
   The warm currents (22) of the Atlantic Ocean influence the climate of Great Britain. The flora of the British Isles is much varied and the fauna is similar to that of the north-west of Europe.
   The population of the United Kingdom is over 56 million people. The main nationalities are English, Welsh, Scottish and Irish.
   The capital of Great Britain is London. Ox¬ford and Cambridge are called University towns.
   The United Kingdom is a parliamentary monarchy (23). The Queen is formally the head of the state (24), but in fact the country is ruled (25) by the Parliament. The Parliament consists of two Houses: the House of Commons and the House of Lords. The Prime Minister is the head of the government.
   Great Britain is a beautiful country with old traditions.



   Объединенное Королевство расположено на Британских островах, в состав которых входят два крупных острова: Великобритания и Ирландия и еще 5500 маленьких островов. Общая площадь составляет свыше 244 000 кв. км.
   Северное море и пролив Ла-Манш отделяют Британские острова от материка, а Атлантический океан и Ирландское море омывают западное побережье Великобритании.
Северная Ирландия занимает треть территории острова Ирландия, а на юге граничит с Ирландской Республикой.
   Сам остров Великобритания состоит из трех частей: Англии, Шотландии и Валлии.
   В Великобритании нет высоких гор. На севере горы Чевиет-Хилс отделяют Англию от Шотландии. Пеннинские горы простираются вдоль Северной Англии вплоть до ее центральной части. Кембрийские горы занимают большую часть Валлии. Шотландское нагорье является самым важным из всех Британских горных хребтов. Бен Невис - самая высокая вершина холма - достигает всего 1343 метров высотой.
   В Великобритании есть немало рек, большинство которых впадает в Северное море. Темза - самая глубокая британская река длиной 300 км. Некоторые из крупнейших английских портов расположены в устье Темзы, Мерси, Тайну, Клайду и Бристольской Эйвоны.
Залежи полезных ископаемых в Великобритании незначительные. Она имеет некоторые запасы угля и железной руды, значительные запасы нефти и газа были обнаружены в Северном море. Великобритания - это высокоразвитая промышленная страна с такими основными отраслями промышленности, как: кораблестроение, угледобычу, металлургическая и текстильная промышленность. Несколько новыми отраслями являются авиационная, автомобильная и химическая отрасли промышленности и, конечно же, электроника. Основными промышленными центрами являются Лондон, Бирмингем, Глазго, Манчестер, Ливерпуль, Эдинбург и Кардиф.
   Теплые течения Атлантического океана ощутимо влияют на климат Великобритании. Флора Британских островов в значительной мере отличается от растительности северо-западной Европы, тогда как фауна очень похожа.
   Население Соединенного Королевства составляет свыше 56 млн. человек. Основные национальности - англичане, валлийцы, шотландцы и ирландцы.
   Столица Великобритании - Лондон, Оксфорд и Кембридж - университетские городки.
   Объединенное Королевство - это парламентская монархия. Королева формальной возглавляет государство, а фактически страной управляет парламент, состоящий из Палаты общин и Палаты лордов. Главой правительства является премьер министр.
   Великобритания - это замечательная страна с богатыми традициями.
Language courses in London - Языковые курсы в Лондоне


   Last summer I had the possibility to take English courses in London. I'd like to tell you a few words about it.
   I must say that language course is good but harder than I thought. It consists of English Phonetics, Grammar, English Literature, Introduction to Linguistic Science, History of the English Language. Besides, my adviser strongly recommended me to have some optional (1) courses. They are: Introduction to Literature, which is a study of genres (2), themes, techniques (3) and methods of literary analysis through selected works by modem English writers, and Advanced Composition, a practical course for students who desire additional instruction and experience in writing. My English teacher put special emphasis on developing techniques of effective written communication.
   As for my life in London it was really fantastic. I enjoyed a lovely, relaxed atmosphere, perfect for learning and teaching the language. Actually I spent all my time trying to improve my English attending lessons in classes or in a language laboratory, following TV programmes or communicating to people everywhere.
   I strongly hope that I'd have another possibility to visit London and improve my English.



   Прошлым летом я имела возможность изучать английский язык в Лондоне. Я бы хотела рассказать тебе об этом.
   Должен сказать, что обучение на языковых курсах эффективное, но сложнее, чем я думала. Оно охватывает английскую фонетику, грамматику, английскую литературу, вступление в лингвистики, истории английского языка. Кроме того, мой куратор настаивал на том, чтобы я посещала несколько факультативных курсов, а именно: введение в литературоведение, в котором изучаются жанры, стили, тематика, приемы и методы литературного анализа на примере произведений современных английских писателей, а также углубленный курс композиции - практический курс для студентов, желающих получить дополнительные рекомендации и опыт в написании сочинений. Мой учитель английского языка делал особый акцент на развитии техники эффективного написания произведений.
   Относительно моей жизни в Лондоне - она была действительно фантастическая. Я наслаждалась прекрасной непринужденной атмосферой, что вполне способствовала изучению языка. Действительно, я проводила все время, пытаясь усовершенствовать мой английский, посещая уроки в школе или лингафонном кабинете. Смотрела телепрограммы, общалась с людьми, где только возможно.
   Я очень надеюсь, что у меня будет еще возможность посетить Лондон и улучшить английский язык.
To study in Great Britain? No problem! - Обучаться в Великобритании? Без проблем!


   Studying abroad is a really good experience. However, sometimes it is very difficult to get necessary funds to pay for tuition (1), living accommodations (2), etc. One way to get money while studying is to apply for a job. If you would like to study and work at the same time in Great Britain, you should be aware of some pertinent rules and regulations.
   A lot of Russian students dream of obtaining a degree (3) from an overseas university and, in particular, of one from Great Britain. This country famous for its traditions and unique education system, seems an optional location. Moreover, it is possible to study there for free! In this article you will find out how to obtain financial assistance (4) such as grants and scholarships (5) to pay for tuition and living expenses in Great Britain.
   Getting financial assistance necessarily involves an assessment of your academic progress, educational background and work experience. However, it is also a matter of time.
   As a rule, students must start preparing the necessary documents at least a year before their intended study. This time is spent filling out the applications, sending them to the appropriate bodies, having them assessed and, finally, receiving the results. Most financial assistance programmes have deadlines, so the earlier you start the better.
   Applying for several assistance programmes is a wise move as there are no restrictions (6) on how many grants you can apply for and you simply increase your chances of obtaining funding.
   Financial assistance programmes come in two broad categories. The first covers full funding for tuition fees, accommodation, and maintenance; while the second covers only partial expenses associate with education and living. The latter category mostly consists of individual universities' grants and scholarships, so it is best to consult each university regarding their own financial assistance programmes.
   First, in order to cross the border of Russia you'd need a foreign passport, which may be acquired upon making a personal petition (or through legal representatives) to the passport service of the internal security bodies, in residence. (A person receiving a passport is not to be younger than eighteen or sixteen if the person lives abroad permanently.)
   The process of getting funds for education takes time, so you will need to be patient. Good luck!


   Обучение за рубежом - это действительно хороший опыт. Однако иногда очень трудно найти необходимые средства для оплаты за обучение, проживание и т.д. Один из способов заработать деньги на обучение - это устроиться на работу. Если бы вы хотели одновременно учиться и работать в Великобритании, вам следует знать, какие для этого существуют правила и законы.
   Многое русские студенты мечтают получить диплом в университете за рубежом, в частности, в Великобритании. Эта страна славится своими традициями и уникальной системой образования, поэтому стоит выбрать для обучения именно ее. Кроме того, там можно учиться бесплатно! В этой статье вы узнаете, как получить финансовую помощь, как гранд, или стипендию, чтобы заплатить за обучение и проживание в Великобритании.
   Для получения финансовой помощи обязательно оценивают ваши достижения в учебе, ваш образовательный уровень и опыт работы по специальности. Однако, это длительный процесс. Обычно студенты должны подготовить необходимые документы, по меньшей мере, за год до начала запланированного обучения. Время уходит на заполнение анкет, отправку их в соответствующие учреждения, рассмотрение и, наконец, на получение результатов. Большинство программ финансовой помощи имеют ограниченные сроки действия, поэтому лучше позаботиться заранее.
   Разумно обратиться в несколько программ финансовой помощи одновременно, ведь нет никаких ограничений относительно количества грандов, на которые можно подать заявку и таким образом увеличить шансы получить средства.
   Программы финансовой помощи бывают двух типов. Первый - покрывает расходы целиком: плату за обучение, проживание и содержание в целом; второй - лишь частично: расходы на образование и проживанием. Второй тип помощи в основном состоит из персональных университетских грандов и стипендий, поэтому лучше поинтересоваться в конкретном университете относительно особенностей финансовых программ помощи.
   Для того чтобы пересечь русскую границу, вам сначала необходимо иметь заграничный паспорт, который можно получить по представлению личного ходатайства (или через юридических лиц) до паспортного стола отдела внутренних дел по месту жительства. (Лицо, которое получает паспорт, должна достичь совершеннолетия, или, при условии постоянного проживания за границей, шестнадцатилетнего возраста).
   Процесс получения финансовой помощи на обучение длительный, поэтому вам следует быть терпеливыми. Успехов вам!
My attitude to the mastering of foreign language - Мое отношение в изучению английского языка


   All pupils in Russia are required (1) to learn one foreign language. This is most commonly English, German, French or Spanish.
   Languages are meant to be spoken, not simply to be conjugated (2) or analysed. That's why it is interesting for me to learn to understand English and speak it. Besides, I'd like to be an English teacher and want to know English perfectly.
   Knowledge of foreign languages opens many doors before you, gives you many opportunities and advantages (3). Knowledge of foreign languages has always been a sign of high culture and erudition (4). It helps to promote (5) cultural education and technical co-operation among nations. That's why one of the characteristic features of life in our country nowadays is a great interest in studying of foreign languages, mainly English.
Independent Russia has relations with many countries; hundreds of joint ventures (6) have appeared in every city and town of Russia recently. Besides, a lot of foreign delegations come to our country. Our businessmen, tourists, experts (7) often go abroad. That's why a lot of people study foreign languages in every possible way.
   At present English is the language of the world. Over three hundred million people speak it as a mother tongue (8). It is one of the official languages of thirty states which represent different cultures, but it is also the major international language of communication, one of the six official languages of the United Nations Organisation and other political organisations. It is the language of W. Shakespeare, Ch. Dickens, B. Shaw, J. London and other famous writers.
   One must work hard to learn any foreign language. It's a pity that not much attention is paid to studying foreign languages in our schools. Sometimes ordinary (9) English lessons are boring and dull for pupils. They consider it is not interesting to study grammar or to learn new words. But it is well-known that doing a lot of grammar exercises will improve your language skills and habits; reading books in the original (10), listening to the BBC news, communicating with native speakers (11) of English will help you a lot. The speech of native speakers of English serves a good example which you should follow.
   Having a good command of foreign languages you are able to enjoy foreign literature, to understand the words of a pop song and foreign films; visiting any foreign country you will have no difficulty in communicating with foreigners and will escape (12) a lot of troubles asking the way or doing shopping.
   I believe that knowledge of foreign languages makes me an educated and intelligent person. I think English is worth studying. There is a proverb, 'As many languages you know, as many times you are a person'.



   Все ученики в России обязаны изучать один иностранный язык. Английский, немецкий, французский и испанский языки являются наиболее употребляемыми.
   Языки предназначены для того, чтобы ими разговаривать, а не просто склонять глаголы или анализировать их. Вот почему мне интересно понимать английский язык и общаться на нем. Кроме того, я хочу стать учителем английского языка и хочу знать его в совершенстве.
   Знание иностранных языков "открывает многие двери", предоставляет широкие возможности и преимущества. Знание иностранных языков всегда было признаком высокой культуры и эрудиции. Она способствует познанию культуры и техническому сотрудничеству между народами. Вот почему характерной чертой сегодняшней жизни нашей страны есть огромный интерес к изучению иностранных языков, преимущественно английского.
   Независимая Россия имеет взаимоотношения со многими странами. В последнее время в каждом городе России образовались сотни совместных предприятий. Кроме того, к нашей страны приезжают многочисленные иностранные делегации. Наши бизнесмены, туристы, эксперты часто выезжают за границу. Вот почему многие учит иностранные языки всеми возможными способами.
   Современный английский язык является языком международного общения. Свыше 300 млн. человек считают русский язык родным. Это одна из государственных языков в тридцати странах мира, исповедующих различные культуры, а еще он - основной язык международного общения, один из шести официальных языков Организации объединенных наций и других политических организаций. Это язык, на котором писали В. Шекспир, Ч. Диккенс, Б. Шоу Дж. Лондон и другие прославленные писатели.
   Для того чтобы выучить иностранный язык, следует настойчиво работать. Жаль, что в наших школах не оказывается должного внимания изучению английского языка. Иногда на обычных уроках английского языка ученикам скучно. Им кажется неинтересным изучать грамматику или зазубривать новые слова. Но хорошо известно, что выполнение большого количества грамматических упражнений совершенствует языковые умения и навыки; очень помогут в изучении языка чтение книг в оригинале, прослушивание новостей по Би-Би-Си, общения с носителями английского языка. Речи носителей английского языка является хорошим примером для подражания.
   Хорошее владение иностранными языками предоставляет возможность наслаждаться иностранной литературой, понимать содержание популярных песен и зарубежных фильмов. Посещая зарубежные страны, у вас не возникнет трудностей в общении с иностранцами, и вы избавитесь от многочисленных неудобств, спрашивая, как куда добраться или делая покупки в магазине.
   Я убежден(а), что знание иностранных языков делает меня образованным и интеллигентным человеком. Я считаю, что английский язык следует изучать. Существует пословица: "Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек".
English as a powerful means of international communication - Английский язык, как мощный инструмент международной коммуникации


   Every day we can see that it is very important to know foreign languages. The Internet and satellite TV enable (1) us to get information from all over the world. We are able to get education or a job in any country of the world. But we all know that we have to know the language of the country we want to study or work in.
   English is the world's first truly universal language. Today there are more than 1.5 billion English speakers in the world. At any station or airport in the world we can find instructions in English. Pilots and air traffic controllers, sailors speak English at all international airports and ports.
   English is also the language of the information age. Computers talk to each other in English. More than 80 percent of information of any kind (scientific, commercial, personal) is stored (2) and exchanged in English. Business and trade can't exist now without English. It is the official language of international aid organizations such as OXFAM (3) and Save the Children Fund as well as of UNESCO, NATO and the United Nations.
   If we listen to the talk of young people we'll hear words like 'rap music', 'bodybuilding', 'windsurfing', 'computer hacker' and others. English has become a part of youth culture all over the world and in Russia too.
   If we want to feel ourselves comfortable in our modern world we must know English. But it's not the limit. The knowledge of one foreign language extends (4) our mind more than twice. So let's not put limits on our minds and souls and study more foreign languages.



   Каждый день мы видим, как важно знать иностранные языки. Интернет и спутниковое телевидение дают нам возможность получать информацию из целого мира. Мы можем получить образование или работу в любой стране мира. Но мы все знаем, что должны знать язык страны, в которой мы хотим учиться или работать. Английский язык является действительно первым универсальным языком в мире. Сегодня более чем 1,5 миллиарда человек в мире говорят на английском. В любом вокзале или аэропорту мы можем найти указания на английском языке. Пилоты и диспетчеры, моряки говорят на английском языке во всех международных аэропортах и портах
   Английский язык является языком информационной эпохи. Компьютеры разговаривают друг с другом на английском. Более 80% информации любого рода (научной, коммерческой, личной) сохраняется и обменивается на английском языке. Бизнес и торговля не могут существовать сейчас без английского языка. Она является официальным языком международных гуманитарных организаций, таких, как "Оксфам" и "Фонд помощи детям", а также и ЮНЕСКО, НАТО и Объединенных Наций.
   Если мы послушаем разговор молодых людей, мы услышим такие слова, как "рэп музыка", "бодибилдинг", "виндсерфинг", "компьютерный хакер" и другие. Английский язык стал частью молодежной культуры во всем мире и в Украине.
   Если мы хотим чувствовать себя удобно в современном мире, мы должны знать английский. Но это - не предел. Знание одного иностранного языка расширяет наше сознание более чем вдвое. Итак, давайте не будем накладывать границы на наше сознание и душу и изучать больше иностранных языков.
English as a universal language - Английский - язык международного общения


   English is becoming the world's first truly universal language. It is the native language of some 400 million people in twelve countries. That,is a lot fewer than the 800 million people or so who speak Mandarin Chinese (1). But another 400 million speak English as a second language. And several hundred million more have some knowledge of English, which has official or semi-official status in some sixty countries. Although there may be as many people speaking the various dialects of Chinese as there are English speakers, English is certainly more widespread geographically, more genuinely (2) universal than Chinese. And its usage is growing at an extraordinary pace (3).
   Today there are about 1 billion English speakers in the world.
   The world's most taught language, English is not replacing other languages; it is supplementing them:
   Two hundred and fifty million Chinese — more than the entire population of the United States — study English.
   In eighty-nine countries, English is either a common second language or widely studied.
   In Hong Kong, nine of every ten secondary school students study English.
   In France, state-run secondary schools require students to study four years of English or German; most — at least 85 percent — choose English.
   In Japan, secondary students are required to take six year of English before graduation.

Media and Transportation


   English prevails (4) in transportation and the media. The travel and communication language of the international airwaves is English. Pilots and air traffic controllers speak English at all international airports. Maritime traffic uses flag and light signals, but "if vessels needed to communicate verbally, they would find a common language, which would probably be English," says the U.S. Coast Guard's Werner Siems.
Five of the largest broadcasters— CBS, NBC, ABC, the BBC, and the CBC — reach a potential audience of about 300 million people through English broadcast. It is also the language of satellite TV.

The Information Age


   The language of the information age is English. Computers talk to each other in English.
   More than 80 percent of all the information stored in the more than 100 million computers around the world is in English.
   85 percent of international telephone conversations are conducted in English, as are three-fourths of the world's mail, telexes, and cables. Computer program instructions and the software itself are often supplied only in English.
   German was once the language of science. Today more than 80 percent of all scientific papers are published first in English. Over half the world's technical and scientific periodicals are in English, which is also the language of medicine, electronics, and space technology.

International Business


   English is the language of international business.
   When a Japanese businessman strikes a deal (5) anywhere in Europe, the chances are overwhelming that the negotiations were conducted in English.
   Manufactured goods indicate their country of origin in English: Made in Germany, not Fabriziert in Deutschland. It is the language of choice in multinational corporations.

Diplomacy


   English is replacing the dominant European languages of centuries past. English has replaced French as the language of diplomacy; it is the official language of international aid organizations such as Oxfam and Save the Children as well as of UNESCO, NATO, and the UN.

Lingua Franca


   English serves as a common tongue in countries where people speak many different languages. In India, nearly 200 different languages are spoken; only 30 percent speak the official language, Hindi. When Rajiv Gandhi addressed the nation after his mother's assassination, he spoke in English. The European Free Trade Association works only in English even though it is a foreign tongue for all six member countries.

Official Language


   English is the official or semiofficial language of twenty African countries, including Sierra Leone, Ghana, Nigeria, Liberia, and South Africa. Students are instructed in English at Makerere university in Uganda, the University of Nairobi in Kenya, and the University of Dar es Salaam in Tanzania.
   English is the ecumenical language of the World Council of Churches, and the official language of the Olympics and the Miss Universe competition.

Youth Culture


   English is the language of international youth culture. Young people worldwide sing the lyrics of U2, Michael Jackson, and Madonna songs without fully understanding them. "Break dance," "rap music," "bodybuilding," "windsurfing," and "computer hacking" are invading the slang of German youth.



   Английский язык действительно превращается в первый язык международного общения. Она является родным для около 400 миллионов человек в двенадцати странах. Это значительно меньше, чем около 800 миллионов человек, говорящих на китайском языке. Однако еще 400 миллионов человек говорят на английском как вторым языком. Еще несколько сотен миллионов человек на определенном уровне владеют английским языком, который имеет официальный или полуофициальный статус в около 60 странах мира. Хотя людей, разговаривающих на разных диалектах китайского языка, может быть не меньше, чем англоязычных, английский язык, в отличие от китайского, географически более распространенной и по-настоящему международным. Кроме этого, использование английского языка распространяется невероятными темпами.
   На сегодня в мире есть около одного миллиарда людей, которые разговаривают на английском.
   Будучи наиболее распространенной, английский язык не замещает другие языки; она лишь дополняет их:
   250 миллионов китайцев изучают английский язык, что больше, чем население США.
   В 89 странах английский - это или официальное второй язык, или в значительной степени изучается.
   В Гонконге девять школьников из десяти изучают английский язык.
   Во Франции государственные общеобразовательные школы обучают учеников английского или немецкого языка в течение четырех лет; большинство школьников - не менее 85 процентов - выбирают английский язык.
   В Японии для получения диплома студенты обязательно на протяжении шести лет изучают английский язык.

Средства массовой информации и перевозки


   Английский язык преобладает при перевозках и в средствах массовой информации. В путешествиях и при общении на международных частотах теле- и радиовещания также используют английский язык. На английском говорят пилоты и авиадиспетчеры во всех международных аэропортах. На морском транспорте пользуются сигналами флажков и прожекторов, однако, "если кораблям пришлось бы общаться словесно, они нашли бы общий язык - английский", - говорит Вернер Симз с береговой охраны США.
   Пять крупнейших теле- и радиоканалов- CBS, NBC, ABC, BBC, и CBC- имеют влияние на почти 300- миллионной зрительской и радио аудиторией, вследствие трансляций на английском языке. Это также язык спутникового телевидения.

Информационная эпоха


   Речь информационной эры также английский. Компьютеры "разговаривают" между собой на английском языке.
   Более 80 процентов всей информации, содержащейся в более чем 100 миллионах компьютеров во всем мире, сохраняется на английском языке.
   85 процентов международных телефонных разговоров ведутся на английском, и три четверти мировой почты, телетайпных сообщений, и информации, которая передается по кабелю. Указания к компьютерным программам и собственно само программное обеспечение нередко предоставляются только на английском языке.
   Некогда научным языком считалась немецкий язык. Сегодня более 80 процентов всех научных трудов печатаются сначала на английском. Более половины технических и научных периодических изданий в мире выходят на английском, который также является языком медицины, электроники и космических технологий.

Международный бизнес


   Английский язык является языком международного предпринимательства.
   Когда японский предприниматель заключил соглашение в Европе, вероятнее всего, что переговоры велись на английском.
   На промышленных товарах страна - производитель указана на английском языке: Made in Germany, а не Fabriziert in Deutschland. В международных компаниях для общения выбирают именно английский язык.

Дипломатия


   Английский язык вытесняет европейские языки, которые преобладали в прошлом. Она заменила французский язык в дипломатических отношениях и является официальным языком международных благотворительных организаций вроде Oxfam и Save the Children, а также ЮНЕСКО, НАТО и ООН.

Лингва-франка


   Английский язык является языком общения в странах, где население говорит на разных языках. В Индии, где бытует около 200 различных языков, лишь 30 процентов разговаривают на языке хинди. В обращении к народу Раджив Ганди после убийства своей матери, говорил на английском. Европейская ассоциация свободной торговли (ЄАВТ) использует только английский язык, хотя она иностранный для всех 6 стран - членов.
   Официальный язык Английский язык является официальной и полуофициальной в 20 африканских странах, включая Сьерра-Леоне, Гану, Нигерию, Либерию и ЮАР. На английском языке учат студентов в университете Макере в Уганде, университете Найроби в Кении, и университете Дар эс Салаам в Танзании.
   Английский язык является универсальным языком Всемирного церковного собора, официальным языком Олимпийских игр и конкурса Мисс Вселенная.

Молодежная культура


   Английский язык - это язык международной молодежной культуры. Молодежь во всем мире поет песни U2, Майкла Джексона и Мадонны, даже не понимая их в полной мере. Термины "брейк данное" "pen" ," бодибилдинг" виндсерфинг" ," и "компьютерное хакерство" пополняют сленг немецкой молодежи.